Поиск по переписям с 1850 - 1857 г.
|
|
wolgadeutsche | Дата: Вторник, 12.01.2010, 11:30 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| Уважаемые форумчане !
Внимание! Данная тема предназначена для вопросов и ответов по переписям 1850-1857 г. Здесь можно оставлять запросы как по фамилиям, так и решать общие вопросы по указанным переписям. Как правило, ответы на запросы по фамилиям даются здесь или через личные сообщения . Публично выставленные ответы по переписям в теме будут со временем удалены, так что лучше будет их скопировать их, тем кто делал запрос.
Для того чтобы задать вопрос и чтобы он не выглядел "не к месту", помещаю ссылку на сайт где указанны все какие есть переписи (к которым есть доступ - можно купить,заказать фильм), в каком виде и за какие года. То, чего нет в списке, нет смысла лишний раз спрашивать здесь. Не поленитесь заглянуть сюда, чтобы ваш вопрос выглядел конкретно
Нажми здесь и ты узнаешь стоит ли задавать вопрос
На вопросы типа "прошу сообщить информацию по таким-то фамилиям из такой-то колонии " ответов, как правило, не будет.
Просьба задавать конкретные вопросы (указав название колони ) и желательно сообщать известную вам информацию о самом старшем из разыскиваемых вами предков и его ближайших родственниках. Это существенно упростит поиски и ускорит получение ответа.
Так-же для экономии времени загляните в фамильный индекс,и посмотрите в каких колониях встречалась ваша фамилия.
Переписи 1850 - 1857 года
Abkürzungen: Немецкие
H-Hausherr; F-Ehefrau; M- Mutter; E-Enkel, Enkelin; UE-Urenkel-in; UF-Urenkels Frau; S-Sohn; StB-Stiefbruder; (сводный брат ) Sc-Schwester; Sg- Schwegerin; Ss-Schwiegersohn; St-Schwiegertochter; StS - Пасынок (сын супруга от предыдущего брака) StT - Падчерица (дочь супруга от предыдущего брака) O - Onkel, Дядя. GO - Grossonkel (брат деда ) GT - Grosstante. (сестра деда) B-Bruder; C-Cousin; N- Nichte, Neffe; NF-Neffes Frau; GN - Grossneffe,Nichte (Внучатый поемянник-ца) A - Adoptiv; AS - ADoptivsohn. T-Tochter; Tt-Tante;
Английские
Брат = brother=b Брак = marriage
Внук = grandson=gs Внучка = granddaughter=gd Вдова = widow Вдовец = widower Вдовый = widowed
Деверь = brother-in-law (husband’s brother)=bl Двоюродный брат = half-brother=hb Двойни = twins Двоюродный брат = first cousin Двоюродная сестра = first cousin Дочь = daughter=d Дядя = uncle
Жена = wife= sp Жена брата sister-in-law (brother’s wife)-sl
Золовка = sister-in-law (husband’s sister) -сестра хозяина Зять = brother-in-law (sister’s husband) [or son-in law]=sl
Матъ = mother=m Мачеха = step-mother=sm Муж = husband = h глава семьи, хозяин Муж племянницы=Nichte Ehemann = nh
Невестка = sister-in-law (brother’s wife) Невестка -жена сына = daughter-in-law (son’s wife) =dl Незаконный = illegitimate Незаконнорождёый = illegitimate
Отца брат = father’s brother (uncle) Отец = father Отчим = step-father=sf
Пасынок = step-son=ss Падчерица = step-daughter=sd Племянница = niece NC Племянник = nephew NP Племянник жены =Neffe der Frau =nw Правнук= GGS Правнучка = GGD Приёмный сын = adopted son Приёмная дочь = adopted daughter
Разведённый = divorced
Свёкор = father-in-law (husband’s father) Свекровь = mother-in-law (husband’s mother) Сводный брат = step-brother =sb Сводная сестра = step-sister=ss Свояк = brother-in-law Свояченица or своячина = sister-in-law (wife’s sister) Сестра = sister=sis Сиротa = orphan Сношеница = sister-in-law (brother’s widow) Сноха = daughter-in-law Сын = son=s
Тестъ= father-in-law (wife’s father) Тётка = aunt Тёща = mother-in-law (wife’s mother)
Шурин = brother-in-law (wife’s brother)
+ - умер
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Пятница, 24.02.2012, 17:28 | Сообщение # 1006 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| Jelena0817, ну как же мне не известно,если переписи на русском языке (записаны русскими переписчиками на слух). А потом переводятся на английский не знающими достаточно хорошо русского и немецкого языка американцами (за редким исключением).Бывают такие казусы- что фамилию даже произнести невозможно- одни согласные (как у чехов)
Знающие русский вариант немецкой фамилии
Harmann Hermany Hermony
так не переведут.В карайнем случае загвозка будет в количестве букв р .Herrmann или Hermann. Тем более,что у меня тоже есть Германы в древе.Я по ним все что можно собрал.
|
|
| |
natalia | Дата: Пятница, 24.02.2012, 18:14 | Сообщение # 1007 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
| по Руди Генрих ,а по Вагнер Милхеор
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Пятница, 24.02.2012, 18:46 | Сообщение # 1008 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| natalia, вот четыре Мельхиора- который ваш ? Вы зщнаете хотя бы примерно год рождения ?
№145-154
108 Heinrich Wagner H 44 51 kam aus Pobotschnaja ...................... 114 Melchior Wagner E 6
№104-112
206 Melchior Wagner H 54 61 kam aus Pobotschnaja ................................. 235 Melchior Wagner S 12 19
№148-157
Melchior Wagner H 31 38 kam aus Pobotschnaja
№163-172
Heinrich Rudy H 35 42 aus Pobotschnaja
№180-190
Peter Rudy H 23 30 aus Pobotschnaja ...................... Heinrich Rudy S 1
№40-42
Konrad Rudy H 35 42 aus Pobotschnaja ............................. Heinrich Rudy S 5 12
И другие Генрихи...
|
|
| |
Jelena0817 | Дата: Пятница, 24.02.2012, 22:57 | Сообщение # 1009 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Александр Да-а, не удивительно, что такая катавасия с фамилиями вышла, если немецкие фамилии записывались по-русски на слух, а потом с русского переводились на английский!!! :-)
Я очень удивилась, прочитав, что фамилия Гиндер искажённая Günther! Нарочно не придумаешь.
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Суббота, 25.02.2012, 09:31 | Сообщение # 1010 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| Jelena0817, у нас в сели фамилию Günther произносили как Киндер - правда к звучало немного мягче чем обычно. Так же как имя Иоганн так не призносили,а все говорили Йёхан (русскими буквами не передать) а у американцев Johann и Johannes зачастую почти одно и тоже.Они просто их сокращали до Joh. и все.Но и в оригинали переписи (на русском) столько нагорожено.....в переписях за разные года- если бы не было номеров хозяйств иногда записаны совершенно другие фамилии
|
|
| |
natalia | Дата: Суббота, 25.02.2012, 13:43 | Сообщение # 1011 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
| год рождения Мильхеора я к сожалению не знаю но знаю приблизительный год рождения его сына Филлипа 1888
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Суббота, 25.02.2012, 17:38 | Сообщение # 1012 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| natalia, 1888 - 1857 = +31 год то с вероятностью в 50% это
Quote (natalia) 114 Melchior Wagner E 6
но только в 50% .Могли и старики тряхнуть стариной
Лучше всего конечно,было бы иметь данные точные.А что с Генрихом Rudy ?
|
|
| |
natalia | Дата: Суббота, 25.02.2012, 19:43 | Сообщение # 1013 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
| вы знаете я тоже так по годам посчитала вроде подходит ,а вот по Руди не знаю или это Heinrich Rudy S 1 или его ещё сдесь не придумали потому что моя прабабушка родилась в 1904году и она была младшим ребёнком в семье
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Суббота, 25.02.2012, 19:57 | Сообщение # 1014 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| natalia, да.Лучше всего было бы запросить архивы.
|
|
| |
natalia | Дата: Суббота, 25.02.2012, 20:06 | Сообщение # 1015 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
| наверное сдесь правда без архивов не разобраться ,trotzdem Danke für Ihre Mühe
|
|
| |
Рита | Дата: Вторник, 28.02.2012, 13:32 | Сообщение # 1016 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Посмотрите пожалуйста фамилию schröder по колонии Варенбург за 1857 г. Мой дедушка Schröder(Шрейдер Филипп Филиппович) родился в 1878 г. В Варенбурге.Спасибо.
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Вторник, 28.02.2012, 17:32 | Сообщение # 1017 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| Рита, вот практически любой из этих Филипов мог быть отцом вашего дедушки.Все почти погодки
Warenburg 25.10.1857
Schröder № 777, 1196, 1390, 1576, 1604, 1616,1626, 1949, 2496, 3246, 3409
Nr.100 - 126
Johann Philipp S 7 14
Nr.101-127 вот только в одном хозяйстве сразу трое...
Johann Philipp S 12 19 Georg Philipp S 8 15 Johann Philipp N 9 16
Nr.221- 253
Johann Philipp s 5 12
|
|
| |
2345ru | Дата: Понедельник, 05.03.2012, 14:47 | Сообщение # 1018 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| Интересует всё о семье Рупп из с. Побочное.
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Понедельник, 05.03.2012, 15:01 | Сообщение # 1019 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9062
Статус: Offline
| 2345ru, Владимир , я вам ответил на форуме здесь
Могу сказать, что данные на них есть с 1766 (Корабельные списки) и до 1834 г. данных за 1850 и 1857 г. по Побочной нет.За 1857 г. только переселенцы из Побочной в другие колонии (там только женщины) . Попробуйте запросить архивы и И.Плеве
|
|
| |
Ineuwirt | Дата: Четверг, 15.03.2012, 22:31 | Сообщение # 1020 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Статус: Offline
| Пожалуйста посмотрите в колонии Ней Веймар
Dieterle, Nw (3), Meier Nw (5
Большое спасибо!
|
|
| |
|