Поиск по переписям 1816-1834 г.
|
|
wolgadeutsche | Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 17:21 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| Уважаемые форумчане ! Внимание! Данная тема предназначена для вопросов и ответов по переписям 1816-1834 г. Здесь можно оставлять запросы как по фамилиям, так и решать общие вопросы по указанным переписям. Как правило, ответы на запросы по фамилиям даются здесь или через личные сообщения . Публично выставленные ответы по переписям в теме будут современем удалены, так что лучше будет их скопировать их, тем кто делал запрос. Для того чтобы задать вопрос и чтобы он не выглядел "не к месту", помещаю ссылку на сайт где указанны все какие есть переписи (к которым есть доступ - можно купить,заказать фильм), в каком виде и за какие года. То, чего нет в списке, нет смысла лишний раз спрашивать здесь. Не поленитесь заглянуть сюда, чтобы ваш вопрос выглядел конкретно Нажми здесь и ты узнаешь стоит ли задавать вопрос На вопросы типа "прошу сообщить информацию по таким-то фамилиям из такой-то колонии " ответов, как правило, не будет. Просьба задавать конкретные вопросы (указав название колони ) и желательно сообщать известную вам информацию о самом старшем из разыскиваемых вами предков и его ближайших родственниках. Это существенно упростит поиски и ускорит получение ответа. Так-же для экономии времени загляните в фамильный индекс,и посмотрите в каких колониях встречалась ваша фамилия.
Переписи 1816 - 1834 года Abkürzungen: Немецкие H-Hausherr; F-Ehefrau; M- Mutter; E-Enkel, Enkelin; UE-Urenkel-in; UF-Urenkels Frau; S-Sohn; SB-Stiefbruder; Sc-Schwester; Sg- Schwegerin; Ss-Schwiegersohn; St-Schwiegertochter; B-Bruder; C-Cousin; N- Nichte, Neffe; NF-Neffes Frau; A - Adoptiv; T-Tochter; Tt-Tante; Английские Брат = brother=b Брак = marriage Внук = grandson=gs Внучка = granddaughter=gd Вдова = widow Вдовец = widower Вдовый = widowed Деверь = brother-in-law (husband’s brother)=bl Двоюродный брат = half-brother=hb Двойни = twins Двоюродный брат = first cousin Двоюродная сестра = first cousin Дочь = daughter=d Дядя = uncle Жена = wife= sp Жена брата sister-in-law (brother’s wife)-sl Золовка = sister-in-law (husband’s sister) -сестра хозяина Зять = brother-in-law (sister’s husband) [or son-in law]=sl Матъ = mother=m Мачеха = step-mother=sm Муж = husband = h глава семьи, хозяин Муж племянницы=Nichte Ehemann = nh Невестка = sister-in-law (brother’s wife) Невестка -жена сына = daughter-in-law (son’s wife) =dl Незаконный = illegitimate Незаконнорождёый = illegitimate Отца брат = father’s brother (uncle) Отец = father Отчим = step-father=sf Пасынок = step-son=ss Падчерица = step-daughter=sd Племянница = niece NC Племянник = nephew NP Племянник жены =Neffe der Frau =nw Правнук= GGS Правнучка = GGD Приёмный сын = adopted son Приёмная дочь = adopted daughter Разведённый = divorced Свёкор = father-in-law (husband’s father) Свекровь = mother-in-law (husband’s mother) Сводный брат = step-brother =sb Сводная сестра = step-sister=ss Свояк = brother-in-law Свояченица or своячина = sister-in-law (wife’s sister) Сестра = sister=sis Сиротa = orphan Сношеница = sister-in-law (brother’s widow) Сноха = daughter-in-law Сын = son=s Тестъ= father-in-law (wife’s father) Тётка = aunt Тёща = mother-in-law (wife’s mother) Шурин = brother-in-law (wife’s brother) + - умер
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Среда, 22.01.2014, 10:40 | Сообщение # 316 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| wittmann,
Luzern 1857
8-8
Jakob Flach / Flag (Флагъ) H 56 63 Anna Maria F 71 Johannes S 31 38 Anna Katharina St 34 Johann Michael E 4 +1851 Johann Anton E 2 9 Johannes E 5 Maria Elisabeth E 16 Maria Katharina E 14 Nikolaus S 18 25 Johann Jakob S 16 23
53-60
Konrad Flack (Флагъ) H 62 +1852 Katharina F 66 Jakob S 36 43 Katharina St 41 Johann Jakob E 14 21 Anna Elisabeth EF 22 Johannes E 11 18 Johann Leonhardt E 3 10 Johann Nikolaus E 5 Johann Heinrich E 2 Anna Maria E 16 Anna Barbara E 12 Johannes S 21 - Geht nach №61
|
|
| |
wittmann | Дата: Среда, 22.01.2014, 14:45 | Сообщение # 317 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Статус: Offline
| Herzlichen Dank!!!!
|
|
| |
светлячок | Дата: Суббота, 01.02.2014, 08:30 | Сообщение # 318 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
| wolgadeutsche, Здравстуйте Админ! Теперь у меня вопрос по переписи 1816 года: Посмотрите семью по с. Щербакова (Мюльберг):
51 843 Gottlieb Prestel H 45
Была ли в этой семье Anna Maria 44 лет с сыном Johannes Reichert 22 лет ?
Если в этой семье нет, то может в какой-то другой были эти люди?
|
|
| |
светлячок | Дата: Суббота, 01.02.2014, 08:34 | Сообщение # 319 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
| wolgadeutsche, Что -то с текстом случилось. Пишу имена еще раз: 843 GottliebPrestelH 45 844 AnnaMariaF 44 и ее сын 857 Johannes Reichert 22
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Суббота, 01.02.2014, 10:15 | Сообщение # 320 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| светлячок, к сожалению,переписи 1816 г. у меня нет.Но с ними то более менее понятно.Но вот когда Johannes там появился .....
Scherbakowka 1767
18. Prester / Brescher, Gottlieb, 34, luth., Weber aus Beerbaum Frau: Margarethe, 22 Kinder: Johann Jacob, 8 Wochen; Margarethe, 2 in der Kolonie eingetroffen am 15.6.1765 erhalten von der Voevodenkanzlei in Saratov 150 Rbl., 1 Kupferkessel, 2 Pflugräder, 3 Bohrer. 1768 gab es in der Wirtschaft 3 Pfd., 4 Kühe, gesät: 6 Cetverik Roggen
Scherbakowka 1798
50
Margaretha Brescher H 57 Witwe; gestorbener Ehemann: Johann Gottlieb Brescher.Agricultural Census nennt sie Margaretha Breschel Johann Gottlieb S 28 Johann Bernhard S 20 Arbeitete in Dreispitz Anna Elisabeth T 27 Arbeitete in Dönhof Maria Katharina T 22 Arbeitete in Galka Maria Christina T 20 Elisabeth Margaretha T 15
Scherbakowka 1834
51
843 Gottlieb Prestel h 45 +1817 844 Anna Maria sp 62 845 Friedrich S 9 27 846 Anna Barbara dl 27 847 Christina Elisabeth gd 7 848 Georg Friedrich gs 4 849 Johann Konrad gs 2 8s0 Johann Georg s 7 25 851 Katharina Elisabeth dl 24 852 Georg Friedrich gs 4 853 Katharina Elisabeth sd I 8s4 Johann Bemhardt S 4 22 855 Eva dl 18 856 Georg Jakob s 17 857 Johannes Reichert o 22 40 stepson 858 Elisabeth Katharina o 48 stepson's wife 859 Georg Heinrich o 15 860 Christina Elisabeth o 13 stepson's children 861 Georg Jakob o 11
|
|
| |
NiKa | Дата: Пятница, 21.03.2014, 00:38 | Сообщение # 321 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Статус: Offline
| Уважаемый Админ, поделитесь, пожалуйста, информацией по фамилии Getz 156 и 1055 - Цюрих. Спасибо.
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Пятница, 21.03.2014, 12:21 | Сообщение # 322 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| NiKa, там не Гетц, Генц Henz / Genz в 1957 г. Henze
Henze 14, 88, 92, 182, 184
Zürich 17 November 1834
17
149 Anton Wassen H 35 53 150 Otillia F 55 151 Maria Susanna T 27 152 Johann Philipp S 3 † 1833 153 Anna Elisabeth T 15 154 Anna Margaretha T 11 155 Georg Heinrich S 9 156 Ludwig Gentz ² o³ 14 Nach Haushalt N.103
² im Haushalt N.17 Gentz; im Haushalt N.103 Sinn ³ Stiefsohn
103
918 Ludwig Sinn / Sieg im Haushalt N.17 Gentz H - 32 kam von Haushalt Nr.17
120
1055 Sophia Agetha Gentz H 36 1056 Anna Maria T 16 1057 Christina Natalia T 8 1058 Emilia Charlotta T 7
Этот перевод на совести американцев.
|
|
| |
David6356 | Дата: Вторник, 08.07.2014, 11:59 | Сообщение # 323 |
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 166
Статус: Offline
| Админ здравствуйте! В фамильном индексе за 1834 в колонии Huck указана фамилия Haffner в одном хов.ве. Пожалуйста, если это женщина, сообщите данные только ее и ее мужа. David
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Среда, 09.07.2014, 09:45 | Сообщение # 324 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| David6356,
Huck 1834
38
449 Peter Häfner (Гефнер) H 62 +1821 450 Maria Elisabeth T 48 451 Johannes Eckard (Екерт) Ss 30 48 452 Elisabeth E 25 453 Johannes Wilhelm (Вильгельм) EM - 25 Kommt von № 193
|
|
| |
David6356 | Дата: Среда, 09.07.2014, 10:22 | Сообщение # 325 |
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 166
Статус: Offline
| Большое спасибо!
|
|
| |
ibeeyb | Дата: Вторник, 22.07.2014, 09:14 | Сообщение # 326 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| wolgadeutsche, уважаемый админ,если возможно фамилия Ibe aus Schwed ерепись c 1798 Спасибо
|
|
| |
ibeeyb | Дата: Вторник, 22.07.2014, 11:01 | Сообщение # 327 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
| wolgadeutsche, Уважаемый Админ, поделитесь, пожалуйста, информацией по фамилии Ibe / Jede в Шведe "По 8-й ревизии 1834 г."
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Среда, 23.07.2014, 09:43 | Сообщение # 328 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| ibeeyb, Ibe в Швед не проживали.За исключением замужней женщины в 1798 г.
Schwed 1798
№18
Gottlieb Burgardt H 41 aus Reinwald Anna Maria Ibe [?] F 39 aus Urbach
Schwed 1850
Hoppe 419, 429, 439, 563, 576, 586 Jäde ( Jede, Gäde, Gette) 1098 Jäger 447 Kloberdanz 863
Schwed 1857
Horrer ? (Korrer) ? 104, Idt ? 46, Jansonn ? 86, Just ? 33, Jurk 26 Kaiser 107,
|
|
| |
oper143 | Дата: Воскресенье, 10.08.2014, 05:14 | Сообщение # 329 |
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 159
Статус: Offline
| Уважаемый Админ интересует Анна Мария Герц из Роледер ,вот это №5; №9; Антон Капп (Выд. в 1852г. из №8;) 41г. Антона вторая жена Анна Мария Герц 36; С уважением,Виктор
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Воскресенье, 10.08.2014, 12:33 | Сообщение # 330 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9171
Статус: Offline
| oper143, Виктор. Похоже они поженились в период с 1850 по 1857 .Откуда родом Анна Мария Герц не указано.В Роледер такой фамилии не было. Выборку по Капп прикрепляю
|
|
| |
|