Мне часто задают вопросы по содержанию переписей.Хочу снять эти вопросы,рассказав что есть в переписях и что обозначают эти сокращения.
Родственные отношения. Сокращения (Русский- Английский - Немецкий) здесь Термины кровного родства здесь
1767 год.
Arndt, Johann, Walter 307
Фамилия и Имя ,колония в которой проживал.Страница из книги И.Плеве,на которой находятся данные о нём.
55. Арндт Иоганн, 36, л., цеховой из Данцига
жена: Мария, 30
прибыл в колонию 25.8.1767,получено от конторы опекунства в Саратове 15 руб., 2 хомута, 2
узды, 23 саженей веревок, 2 лош., 1 кор.на 1768 г. в хозяйстве имелось 2 лош., 1 кор.
55. Arndt, Johann, 36, luth., Handwerker aus Danzig
Frau: Maria, 30
in der Kolonie eingetroffen am 25.8.1767,erhalten vom Vormundschaftskontor in Saratov 15 Rbl., 2
Kummets, 2 Zäume, 23 Säzen' Seil, 2 Pfd., 1 Kuh.1768 gab es in der Wirtschaft 2 Pfd., 1 Kuh
Walter 1798
Wt100 (Номер хозяйства)
Johannes Arendt H 22 Фамилия Имя Н семейный статус Hausher (Глава семьи) в 1798 году ему было 22 года.
Dorothea Müller F 21 aus Frank Его жена F (Frau ) родом из колонии Франк
Anna Katharina Arendt M 62 seine Mutter (его мать)
Zürich 1834
№2 (Номер хозяйства)
13 Johann Wilhelm Müller H 41 † 1826 Порядковый номер.Имя и Фамилия (имён может быть от 1 до 3 ) H Семейный статус .Возраст на 1816 год. 41год.† или + умер в 1826 году.
14 Friedrich Andreas S 17 35 его сын возраст на 1816 г.- 17 лет. на 1834 г. 35 лет.
15 Anna Elisabeth St 34
16 Johann Friedrich E 8
17 Maria Elisabeth E 6
18 Johann Nikolaus E 4
19 Heinrich Martin S 10 - geht nach Haushalt N.99 его сын возрас .возраст на 1816 г. -10 лет.перешел в хозяйство №99.В переписи 1834 г. он уже указан со своей семьей в хозяйстве №99
20 Maria Katharina T 25
21 Johann Jakob S 5 23
Возраст по предыдущей переписи указывается только для мужчин.
Schäfer 1850
Nr.114 (Номер хозяйства)
1087 Jakob Welsch (Вельшъ) H 22 38 в скобках показана фамилия,как она написана в переписи.Возраст 22 г. на 1834 год.Возраст 38 лет - на 1850 год.
1088 Margaretha Geier (Гейеръ) F - 28
1089 Gottfried S - 10
1090 Andreas S - 9
1091 Maria Elisabetha T - 15
1092 Katharina Elisabetha T - 13
1093 Maria Katharina T - 6
1094 Heinrich B 13 - 1847 geht nach Haus Nr. 115
Порядковый номер человека (в оригинале переписи его нет - он присваивается переписчиком для облегчения поисков). Имя и Фамилия .Семейный статус и возраст на 1834 и 1850 годы.(только для мужчин).У женщин возраст указан только на момент переписи.
Walter 1857
Nr.241-242 (первый это номер хозяйства на 1850 год.Второй номер хозяйства на 1857 год)
Gottlob Scholl H 25 32 geht nach Hoffental перешел в колонию Гофенталь.Иногда указан и год перехода.
Elisabeth Hill F 23
Maria Margaretha T 2
Фамильный индекс по переписям здесь
Вопросы по родословной здесь