Поиск по переписям с 1850 - 1857 г.
|
|
wolgadeutsche | Дата: Вторник, 12.01.2010, 11:30 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9059
Статус: Offline
| Уважаемые форумчане !
Внимание! Данная тема предназначена для вопросов и ответов по переписям 1850-1857 г. Здесь можно оставлять запросы как по фамилиям, так и решать общие вопросы по указанным переписям. Как правило, ответы на запросы по фамилиям даются здесь или через личные сообщения . Публично выставленные ответы по переписям в теме будут со временем удалены, так что лучше будет их скопировать их, тем кто делал запрос.
Для того чтобы задать вопрос и чтобы он не выглядел "не к месту", помещаю ссылку на сайт где указанны все какие есть переписи (к которым есть доступ - можно купить,заказать фильм), в каком виде и за какие года. То, чего нет в списке, нет смысла лишний раз спрашивать здесь. Не поленитесь заглянуть сюда, чтобы ваш вопрос выглядел конкретно
Нажми здесь и ты узнаешь стоит ли задавать вопрос
На вопросы типа "прошу сообщить информацию по таким-то фамилиям из такой-то колонии " ответов, как правило, не будет.
Просьба задавать конкретные вопросы (указав название колони ) и желательно сообщать известную вам информацию о самом старшем из разыскиваемых вами предков и его ближайших родственниках. Это существенно упростит поиски и ускорит получение ответа.
Так-же для экономии времени загляните в фамильный индекс,и посмотрите в каких колониях встречалась ваша фамилия.
Переписи 1850 - 1857 года
Abkürzungen: Немецкие
H-Hausherr; F-Ehefrau; M- Mutter; E-Enkel, Enkelin; UE-Urenkel-in; UF-Urenkels Frau; S-Sohn; StB-Stiefbruder; (сводный брат ) Sc-Schwester; Sg- Schwegerin; Ss-Schwiegersohn; St-Schwiegertochter; StS - Пасынок (сын супруга от предыдущего брака) StT - Падчерица (дочь супруга от предыдущего брака) O - Onkel, Дядя. GO - Grossonkel (брат деда ) GT - Grosstante. (сестра деда) B-Bruder; C-Cousin; N- Nichte, Neffe; NF-Neffes Frau; GN - Grossneffe,Nichte (Внучатый поемянник-ца) A - Adoptiv; AS - ADoptivsohn. T-Tochter; Tt-Tante;
Английские
Брат = brother=b Брак = marriage
Внук = grandson=gs Внучка = granddaughter=gd Вдова = widow Вдовец = widower Вдовый = widowed
Деверь = brother-in-law (husband’s brother)=bl Двоюродный брат = half-brother=hb Двойни = twins Двоюродный брат = first cousin Двоюродная сестра = first cousin Дочь = daughter=d Дядя = uncle
Жена = wife= sp Жена брата sister-in-law (brother’s wife)-sl
Золовка = sister-in-law (husband’s sister) -сестра хозяина Зять = brother-in-law (sister’s husband) [or son-in law]=sl
Матъ = mother=m Мачеха = step-mother=sm Муж = husband = h глава семьи, хозяин Муж племянницы=Nichte Ehemann = nh
Невестка = sister-in-law (brother’s wife) Невестка -жена сына = daughter-in-law (son’s wife) =dl Незаконный = illegitimate Незаконнорождёый = illegitimate
Отца брат = father’s brother (uncle) Отец = father Отчим = step-father=sf
Пасынок = step-son=ss Падчерица = step-daughter=sd Племянница = niece NC Племянник = nephew NP Племянник жены =Neffe der Frau =nw Правнук= GGS Правнучка = GGD Приёмный сын = adopted son Приёмная дочь = adopted daughter
Разведённый = divorced
Свёкор = father-in-law (husband’s father) Свекровь = mother-in-law (husband’s mother) Сводный брат = step-brother =sb Сводная сестра = step-sister=ss Свояк = brother-in-law Свояченица or своячина = sister-in-law (wife’s sister) Сестра = sister=sis Сиротa = orphan Сношеница = sister-in-law (brother’s widow) Сноха = daughter-in-law Сын = son=s
Тестъ= father-in-law (wife’s father) Тётка = aunt Тёща = mother-in-law (wife’s mother)
Шурин = brother-in-law (wife’s brother)
+ - умер
|
|
| |
David | Дата: Вторник, 12.06.2012, 17:04 | Сообщение # 1081 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Статус: Offline
| Большое спасибо! David
|
|
| |
David | Дата: Вторник, 12.06.2012, 19:25 | Сообщение # 1082 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Статус: Offline
| Admin, еще одна просьба в фамильном индексе указано по спискам 1857 Hiltermann упоминается в Rothammel 1. Если у вас есть посмотрите пожалуйста откуда они перебрались и кто. David
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Среда, 13.06.2012, 18:10 | Сообщение # 1083 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9059
Статус: Offline
| Давыд,это
......................... Andreas Lechman S 28 35 Margaretha Hiltermann St - 28
|
|
| |
Jelena0817 | Дата: Среда, 13.06.2012, 20:54 | Сообщение # 1084 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Здравствуйте, Wolgadeutsche!
Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить список семьи Herdt из с. Messer за 1857 год.
Благодарю Вас.
Елена
|
|
| |
David | Дата: Среда, 13.06.2012, 21:36 | Сообщение # 1085 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Статус: Offline
| Большое спасибо! David
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Четверг, 14.06.2012, 16:19 | Сообщение # 1086 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9059
Статус: Offline
| Jelena0817, а вы кого конкретно ищете.Их там два хозяйситва.В одном 22 человека и в другом почти столько же.
|
|
| |
Jelena0817 | Дата: Четверг, 14.06.2012, 17:49 | Сообщение # 1087 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 55
Статус: Offline
| В наше время трудно представить себе такие большие семьи!!!
Извините, Александр, забыла указать имя. Меня интересуют родители Катарины Маргареты Гердт (Herdt), мне о ней известно, то что в 1872 г. у неё родился сын Хайнрих, замужем Катарина Маргарета была за Хайнрихом Лаубах из Мессер. Её возраст, к сожалению, мне не известен. Благодарю Вас.
Елена
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Четверг, 14.06.2012, 18:21 | Сообщение # 1088 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9059
Статус: Offline
| Jelena0817,
посмотрел Гердт (Herdt) - на там такой не нашел.Но в переписи (американской) есть еще 4 хоз.ва Гардт Hardt .Оригиналов у меня нет,а американцы могли и так фамилию перевести. Так вот в этих хоз.вах есть
Катарины Маргареты ,но...их много...
в хозяйстве №15
она 1854 г.р.
в № 34
1853 и 1855 г.р.
в № 84
1849 г.р.
ведь они все могут быть матерью Генриха....
|
|
| |
Jelena0817 | Дата: Пятница, 15.06.2012, 14:15 | Сообщение # 1089 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 55
Статус: Offline
| Спасибо Вам, Александр!
Без знания даты рождения надежда на позитивный результат была небольшая. Буду искать дополнительные зацепки.
Елена
|
|
| |
Inneuwirt | Дата: Четверг, 21.06.2012, 20:47 | Сообщение # 1090 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
| Здравствуйте! Не могли бы вы посмотреть в добринке фамилию Herd , Heinrich И в Ней Веймар Schlotthauer Friedrich
Спасибо
Сообщение отредактировал Inneuwirt - Четверг, 21.06.2012, 20:51 |
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Пятница, 22.06.2012, 18:01 | Сообщение # 1091 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9059
Статус: Offline
| Inneuwirt, по переписи 1857 г.они все перебрались
Herdt (Гертъ) 1858 gehen nach Straßburg a 1852 nach Rosenberg .Но Heinricha среди них нет.
Шлотгауеров было три хозяйства,вам кто нужен ? Neu-Weimer (Nowaja Iwanzowka) Volkszählung vom 31.01.1858
№ 46 (96-105 )
Georg Heinrich Schlotthauer H 38 45 aus Dobrinka
№ 47 (96-105 )
Sigmund Schlotthauer H 45 52 aus Dobrinka
№ 48 (98-107 )
Johann Friedrich Schlotthauer H 16 23 aus Dobrinka
|
|
| |
Inneuwirt | Дата: Пятница, 22.06.2012, 19:12 | Сообщение # 1092 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
| наверно Johann Friedrich Schlotthauer H 16 23 aus Dobrinka а Herdt в Ней веймаре нет?
|
|
| |
Inneuwirt | Дата: Суббота, 23.06.2012, 09:24 | Сообщение # 1093 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
| Спасибо большое
|
|
| |
natalia | Дата: Суббота, 23.06.2012, 14:10 | Сообщение # 1094 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Offline
| Здравствуйте Alexander не могли бы вы посмотреть состав семьи Richter So 1
|
|
| |
wolgadeutsche | Дата: Суббота, 23.06.2012, 14:47 | Сообщение # 1095 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 9059
Статус: Offline
| natalia, это не семья,а замужняя женщина
№11 (№145-154 in Pobotschnaja )
Heinrich Wagner H 44 51 aus Pobotschnaja Margaretha Richter F 55
|
|
| |
|